Retour à la page "Famille Dardel"

Mise à jour
3 février 2012

Ce qui vous attend

Music

Musique

Pour vous orienter, et vous donner envie de venir, voici quelques images d'hier et d'aujourd'hui.

Cartes Où est-ce ?

C'est là. Cliquez sur l'imagette. Cinq cartes vous sont présentées, de la plus générale à la plus détaillée.

Bildchen anclicken: fünf Landkarten werden gezeigt, von Übersicht bis zum Detail.

Click on the picture to see five maps, from very general to very detailed.

Saint-Blaise Saint-Blaise

Cinq grandes images de Saint-Blaise: en 1820, 1870, 1890, 1939 et 1990 environ.

Fünf große Bilder des Dorfes in einer Zeitspanne von zwei Jahrhunderten.

Five large pictures of Saint-Blaise over a period of two centuries.

Moulins Les moulins

Plusieurs images des moulins de Saint-Blaise

Mehrere Bilder der Wassermühlen in Saint-Blaise.

Click on picture to see more about the watermills.

Photos de la ville Neuchâtel

Cliquez sur l'image pour une promenade virtuelle dans la ville.

Ein virtueller Spaziergang durch die Stadt Neuenburg. BIldchen anklicken.

Click on the picture for a virtual stroll through the town.

Patois Neuchâtelois Le patois

Une curiosité: idiotismes neuchâtelois. Mon père utilisait ces mots, pour s'amuser, mais je ne les avais jamais vus écrits. Ce texte est tiré du site NEnet: Le site web du Pays de Neuchâtel. Cette page n'existe plus dans sa forme originale, mais vous redirige maintenant (mars 2006) sur le site http://www.neuchatel.ch/. Il ne s'agit pas à proprement parler de patois, mais plutôt d'expressions idiomatiques locales.

Ausdrücke aus der neuenburger Mundart. Franzosen verstehen nicht diese.

Idioms of the region of Neuchâtel. Most of these are not understandable for French.

Patois Neuchâtelois Les indiennes

La fabrication d'indiennes (tissus imprimés) a été pendant longtemps une activité essentielle du village de Saint-Blaise. Certains Dardel ont même exporté cet artisanat dans les villes françaises où ils se sont établis.

Diese gemusterte Baumwollstoffe waren ein wichtiges Produkt von Saint-Blaise und Neuenburg im 18. und 19. Jahrhundert.

These printed cotton fabrics have been an important product of Saint-Blaise and Neuchâtel in the 18th and 19th centuries.

La Ptite-France La Petite France

Une ancienne maison de la famille Dardel.

Ein BIld des Hauses, das einst der Familie Dardel gehörte.

A single picture of a house that was a Dardel property in the past.


La musique que l'on peut écouter en cliquant sur l'icône en haut de cette page
est le deuxième mouvement d'une œuvre pour deux guitares d'Antonio Vivaldi.
Retour à la page "Famille Dardel"